Контакты

Одна важнейшая вещь во всем «Гарри Поттере», узнав которую вы свалитесь с метлы. Теория, взбудоражившая англоязычный интернет: Альбус Дамблдор - Смерть из сказки о трёх братьях Кто оставил мантию невидимку гарри поттеру

О нем как об уникальном средстве объединения нескольких поколений по всему миру общим пространством смыслов.

Но, быть может, самое интересное и неожиданное во всемирном ажиотаже вокруг «Гарри Поттера» — то, что это действительно качественная литера-тура, глубокая, сделанная вручную, трогательная, волшебная, которую не ожи-даешь увидеть в таком контексте. В эпоху, когда все больше говорят о смер-ти больших литературных форм, победе спецэффектов, клипового сознания, а заодно и кризисе ценностей, Джоан Роулинг доказала, что многостранич-ный психологический роман, рассказывающий историю любви, дружбы и самопожерт-вования и отсылающий то к Диккенсу, то к Данте, то к Эсхилу, по-прежнему вне конкуренции.

Как создавались семь книг

Воспринимать «Гарри Поттера» всерьез с самого начала мешали обстоятель-ства создания эпопеи. Популярный миф, без которого не обходится ни одно явление такого масштаба, сослужил не самую лучшую службу. История об одинокой учительнице на социальном пособии и с ребенком на руках, которая, сидя в кафе, пишет книгу, сначала отвергаемую всеми издателями, а потом оказывающуюся международным бестселлером и принося-щую своей создательнице славу и несметное богатство, куда больше подходит автору бульварных романов, чем серьезному писателю. Да и трудно поверить, что сложный и большой роман может выходить серией по книге в год. Ценителям серьезной литературы книжка о «Мальчике, Который Выжил» казалась ана-логом популярной серии о колдунье Винни австралийской сказочницы Валери Томас, а вовсе не новым «Оливером Твистом». Однако по мере выхода новых книг становилось очевидно, что «Гарри Поттер» — нечто куда более сложное, нежели наспех слепленный сериал Многое из первых книг становится понятно только в свете последних. Например, только в шестой книге становится понятно, чем именно был дневник Тома Реддла из «Гарри Поттера и Тайной комнаты» и что за магия в нем скрывалась. А при-чина знания Гарри Поттером языка змей, как и вообще природа его связи с Волдемортом, — только в седьмой книге. .

Интересной реакцией на неожиданное нарастание сложности повествования стала получившая популярность среди российских фанатов теория Большой игры . Многие годы авторы собирали доказательства того, что разбросанные по книге нестыковки на самом деле свидетельствуют о том, что весь сюжет — специально инспирированное директором Хогвартса Альбусом Дамблдором испытание главного героя.

Джоан Роулинг. 2010 год Robert Kaufman / Alamy / DIOMEDIA

Роулинг окончила Эксетерский университет, где специализировалась на фран-цузском языке и прослушала несколько курсов по античной истории и культу-ре. Некоторое время она действительно жила на пособие и писала в кофейнях, потому что ей удавалось уложить дочь спать только на прогулке, но продол-жалось это сравнительно недолго. Книги о Гарри Поттере писались на протя-жении нескольких лет и очень тща-тельно. Работать над эпопеей Роулинг начала летом 1990 года — идея романа пришла ей в голову в поезде, по дороге из Манчестера в Лондон. Приехав до-мой, она тут же начала писать, — точнее, прописывать план. Первые годы она занималась продумыванием сюжета всех семи книг, и только тщательно про-писав его, перешла к работе над первой частью. Отчасти представление о ра-боте писательницы над сюжетом передают фотографии таблиц с подробно расписанной последовательностью событий.

Рукопись первой книги была закончена только в 1995 году. Еще год ушел на поиск издательства и еще один на подготовку издания: «Философский камень» был опубликован в 1997 году, и вплоть до 2007-го книги выходили довольно регулярно. Даже для самой взрослой эпопеи семнадцать лет не слиш-ком быстрый срок: «Властелин колец» писался двенадцать, а «Война и мир» — тринадцать лет.

Роулинг так рассказывает о своем писательском методе:

«Я часто начинаю с определения основной идеи, а затем постепенно разрабатываю остальное. Я много планирую, тщательно все исследую и поэтому знаю о своих героях куда больше, чем в конечном счете попадает в книгу. Я всегда так работала. Последний роман про Кормора-на Страйка, «На службе зла», потребовал без-умных усилий по плани-рованию, больших, чем любая другая из моих книг. Я составляю табли-цы, отмеченные разными цветами, чтобы следить за тем, где я сейчас нахожусь. Так же было с романами о Гарри Поттере. Вообще я очень дисциплинированно отношусь к работе, пытаюсь обеспечить полноцен-ный рабочий день, но никогда не ставлю перед собой задачу написать определенное количество слов. Иногда мне кажется, что день удался, если, наоборот, удается сократить число этих слов или просто хорошо подумать над сюжетом. И я ни-когда не выбираю название, пока книга не окончена» Перевод Николая Эппле. .


Джоан Роулинг. План книги «Гарри Поттер и Орден Феникса» ryanpanos.tumblr.com

Одним из следствий этого метода стала несколько смазанная гибель Снейпа в последней книге, вызвавшая недовольство фанатов и литерату-роведов. Ведь заранее прописывая сюжет всей эпопеи, Роулинг не могла ожидать, что не-приятный учитель с непростой судьбой станет одним из самых ярких образов книги, а смерть, казавшаяся логичной в синопсисе, будет выглядеть жалкой расправой.

Эта убедительность характеров — тоже следствие метода Роулинг: в таблицах обстоятельства жизни героев были пропи-саны гораздо подробнее, чем в книге (и здесь она выступает наследницей , с его скрупулезно прописанным фоном, уходящим далеко за пределы «Властелина колец»). Так, из книги мы мало что знаем о биографии хогварт-ского профессора трансфигурации Минервы Макгонагалл, тогда как у Роулинг ее биография детально прописана. Дочь волшебницы и шотландского священ-ника, Макгонагалл с юности была влюблена в сына соседского фермера, но отказалась от замужества, чтобы не осложнять ему жизнь, и только в зрелые годы, после смерти возлюбленного, согласилась стать женой Элфинстоуна Ур-харта, своего бывшего коллеги по Министерству магии, о котором в книге нет речи. Не фигурирует в тексте книг и датировка событий: известно только, что смерть Почти Безголового Ника, 500-летие которой отмечают в Хогвартсе на Хеллоуин во второй книге, произошла 31 октября 1492 года, — а значит, действие книги происходит в 1992 году. Между тем в таблицах все датировки тщательно прописаны, у всех персонажей есть дни рождения, и писа-тельница периодически уточняет датировки в своих интервью или на сайте Pottermore . Эта датировка иногда довольно любопытна: например, определяю-щая для всего мира волшебников дуэль Дамблдора и Гриндевальда произошла в мае 1945 года.

Источники «Гарри Поттера»

Другой неожиданностью для тех, кто пытался относиться к книгам о Гарри Поттере свысока, стала насыщенность текста литературными и культурными аллюзиями.

Английская литература XIX-XX веков

Чарльз Диккенс

Сидни Картон на эшафоте. Иллюстрация Фреда Барнарда. Англия, 1892 год Wikimedia Commons

«Повесть о двух городах» Диккенса, в особенности ее финальную фразу, Роу-линг называет одним из самых сильных своих читательских впечатлений: «То, что я делаю сегодня, это лучше, неизмеримо лучше всего, что я когда-либо делал; покой, который я обрету, это лучше, неизмеримо лучше того, что я когда-либо знал» Пер. Елизаветы Бекетовой . Эта финальная фраза вложена в уста главного героя, разочаровавшегося в жизни алкоголика Сидни Картона, заново обретающего смысл существования в любви к Люси Манетт. Картон всходит на эшафот, чтобы пожертвовать собой ради спасения мужа своей возлюбленной, которого она некогда предпочла ему. Спасенная им семья называет сына в его честь. Образ Картона стал одним из главных литературных источников для образа Северуса Снейпа, пожертвовав-шего собой ради ребенка Лили Поттер, которая предпочла ему другого. В эпилоге мы узнаем, что Гарри назвал в его честь своего сына.

Джейн Остин, сестры Бронте, Фрэнсис Бернетт

Кроме того, Снейп, мрачный злобный тип, прячущий от окружающих краси-вую историю любви, родом из романтической и викторианской традиции готических героев. Тут и мистер Рочестер из «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, и Хитклифф из «Грозового перевала» ее сестры Эмили, и Арчибальд Крейвен из «Таинственного сада» Фрэнсис Бернетт, и многие другие.

Роулинг не раз признавалась в любви к книгам Джейн Остин, и в «Гарри Поттере» действительно очень заметно влияние остиновского романтизма и сентимента-лизма. Так, героиня «Мэнсфилд-парка», отданная на воспитание в семейство тетушки, живет на чердаке и постоянно терпит притеснения от бо-гатых родственников. В честь миссис Норрис, гротескно-строгой родственни-цы, комично присматривающей за героиней, Роулинг назвала кошку смотри-теля Хогвартса Аргуса Филча.

Другая известная литературная сирота — Мэри Леннокс из того же «Таинствен-ного сада». Она воспитывается мрачным и нелюдимым дядей, в книге описы-ваются приключения трех друзей, девочки и двух мальчиков 10-12 лет, у Мэри зеленые глаза, а рано умершую мать одного из мальчиков зовут Лили.

Эдит Несбит

Эдит Несбит. 1904 год © Mary Evans / DIOMEDIA

Эммелин Панкхерст. Около 1913 года Library of Congress

Фрэнк Подмор. Около 1890 года © Victoria and Albert Museum, London

Кингсли Мартин. Около 1950-х годов © National Portrait Gallery, London

Роулинг говорила, что больше всего отождеств-ляет себя с Эдит Несбит, авто-ром невероятно популярных в начале XX века детских книжек, соединяющих реальность и волшебство («Феникс и ковер», «Дети железной дороги» и дру-гих). Несбит была среди основателей Фабианского общества, члены которого выступали за медленный переход от капитализма к социализму. В поттериане множество отсылок к детским книгам Несбит, но даже интереснее намек на ее политическую деятельность. Большинство членов Ордена Феникса названы в честь лидеров Фабианского общества: Фабиан Пруэтт — прямая отсылка к названию общества, названного, в свою очередь, в честь римского полководца Фабия Кунктатора, Эммелина Вэнс названа в честь британской суфражистки и борца за права женщин Эммелин Панкхерст, Стерджис Подмор — в честь основателя общества Фрэнка Подмора, а Кингсли Бруствер — в честь журнали-ста Кингсли Мартина.

Дороти Л. Сэйерс

В «Гарри Поттере» хорошо заметен детективный элемент. Это влияние Дороти Сэйерс, автора популяр-нейших английских детективов. Роулинг ссылается на ее теорию о том, что в детективном сюжете оправданно введение любовной линии только тогда, когда она помогает замаскировать мотивы персонажей:

«Есть теория (она относится к детективным романам и к книгам о Гарри, кото-рые хотя и не принад-лежат к детективным романам, но иногда их напомина-ют), что в детективе не должно быть любовной линии. Дороти Л. Сэйерс, коро-лева этого жанра, сказала однажды (позже она нарушила собственное правило, но все же сказала), что любовной линии нет места в детективном сюжете, кроме тех случаев, когда с ее помощью можно закамуфлировать истинные мотивы персонажей, — это правда, такой прием очень полезен. В книге я ис-пользовала его с Перси и в какой-то степени с Тонкс — в качестве приманки. Но все же я не согласна с подобным мнением по причине того, что мои книги управляются личностями персонажей, и поэтому очень важно, чтобы мы виде-ли этих персонажей и в любовных отношениях, которые являются необходи-мой частью жизни».

Средневековая литература

Данте

История несчастной любви Северуса Снейпа к Лили Эванс куда ярче истории счастливой любви Лили и Джеймса Поттера и имеет много неожиданных па-раллелей с историей Данте Алигьери и Беатриче Портинари. Данте встречает Беатриче, когда ему 9, а ей 8 лет. Снейпу и Лили в момент их знакомства по 8 лет. Беатриче осмеивает Данте в компании подруг, Лили дружит с людь-ми, осмеивающими Снейпа. Наконец, Беатриче, как и Лили, выходит замуж за другого и рано умирает, а Данте (во всяком случае, его лирический герой) и Снейп всю жизнь хранят любовь к умершим возлюбленным.

«Посмотри на меня. У тебя глаза матери» Warner Bros.

Но самая поразительная параллель обнаруживается в сцене смерти Снейпа. Пораженный Нагайной, он просит Гарри посмотреть на него. Гарри унасле-довал зеленые глаза матери, и Снейп умирает, глядя в глаза Гарри, в которых видит глаза Лили. Цвет глаз Беатриче («изумрудный») в «Божественной коме-дии» упоминается лишь однажды — когда Данте впервые после долгих лет разлуки встречает ее в земном раю («Чистилище», XXXI). Глядя в зеленые глаза Беатриче, Данте видит в них отражение золотого грифона По-французски griffon d’or, и, судя по всему, отсюда название факультета Гриффиндор. , олицетворяющего Христа.

«Не береги очей, — они сказали. —
Вот изумруды, те, что с давних пор
Оружием любви тебя сражали».

Сто сот желаний, жарче, чем костер,
Вонзили взгляд мой в очи Беатриче,
Все на Грифона устремлявшей взор.

Как солнце в зеркале, в таком величье
Двусущный Зверь в их глубине сиял,
То вдруг в одном, то вдруг в другом обличье Перевод Михаила Лозинского. .

Взгляд в глаза Беатриче, взирающей, в свою очередь, на Христа, поднимает его сначала из земного рая в небесный, а потом последова-тельно переносит от од-ного неба к другому.

Джефри Чосер

Параллель к сюжету о Дарах Смерти из последней книги эпопеи можно обнаружить в «Кентерберийских рассказах» Джефри Чосера (конец XIV века). В «Сказке о трех братьях», вставной новелле последней части поттерианы, рассказывается о трех братьях, получивших от Смерти три подарка: Бузинную палочку, самую могущественную на свете, Воскрешающий камень, способный возвращать мертвых, и Мантию-невидимку, способную сделать ее владельца невидимым даже для Смерти. Братья полагают, что эти дары помогут им одер-жать победу над Смертью, однако два первых дара, напротив, делают их обла-дателей ее легкой добычей.


Уорвик Гобл. Иллюстрация к «Рассказу продавца индульгенций» Джефри Чосера. 1912 год Macmillan Company, New York

История, которую рассказывает продавец индульгенций в «Кентерберийских рассказах» Джефри Чосера, во многом напоминает «Сказку о трех братьях». У Чосера говорится о трех собутыльниках, решивших найти Смерть и сжить ее со свету. Старик, которого они встречают по пути, говорит им, что видел на кладбище Смерть, сидящую под деревом. Но вместо Смерти приятели обнаруживают там мешки с золотом. В результате двое из них сго-вариваются убить третьего, чтобы поделить его долю сокровища, а тот, в свою очередь, решает их отравить и забрать золото себе. В результате все трое поги-бают и Смерть одерживает победу.

Германо-скандинавская мифология

Корни сюжета о Дарах Смерти восходят не только к Чосеру, но к германо-скан-динавской мифологии. Все три Дара — Бузинная палочка, Воскрешающий камень (позже вставленный в перстень) и Мантия-невидимка — имеют близкие прообразы в «Песни о нибелунгах». Среди сокровищ нибелунгов, которые сто-рожит злобный карлик Альбрих, есть жезл, дающий своему хозяину власть над миром, кольцо, на которое наложено проклятье, и плащ-невидимка, кото-рый герой Зигфрид использует, чтобы помочь бургундскому королю Гунтеру заполучить в жены Брюнхильду. Клад нибелунгов, как и Дары Смерти, обрекал своих владельцев на гибель, в итоге золото погружают на дно Рейна, а плащ погребают вместе с Зигфридом, как Бузинную палочку — с Дамблдором.

«Гарри Поттер» и Античность

В Эксетерском университете Джоан Роулинг изучала античную культуру и очень интересовалась классичес-кими языками и античной мифологией Увлечение Роулинг Античностью проявилось в том, что, добившись известности, она заказала филологам-классикам перевод первой книги на древнегреческий (получи-лось довольно удачно) и первой и второй на латынь (получилось не очень). . Вероятно поэтому в заклинаниях и именах героев поттерианы используется греческий и латынь (а также псевдолатынь и производные от латыни и английского).

Обложка книги «Гарри Поттер и философский камень» на древнегреческом языке. 2004 год Bloomsbury

Заклинания

Большая часть заклинаний представляет собой реальные латинские слова и выражения (accio — «вызываю», crucio — «мучаю», expecto patronum — «ожи-даю защитника», petrificus totalus — «полное окаменение»), часть — авторские конструкты на основе латыни (заклинание expelliarmus составлено из корней «выбивать» и «оружие», legilimens — из «читать» и «разум», levicorpus — из «ле-тать» и «тело»), в основе некоторых заклинаний псевдолатынь (wingardium leviosa — соединение английского «крыло» с латинскими корнями «высокий» и «летать»), а некоторых — греческий (anapneo — «делаю вдох»). Avada kedavra — самое темное заклинание, убивающее того, на кого направлено, по-видимому, происходит от слова «абракадабра» с неясной этимологией, в свою очередь восходящего к античным культовым практикам (известный английский оккультист Алистер Кроули в XX веке его считал сильным заклятьем).

Имена

Альбус (Дамблдор) в переводе с латыни значит «белый», Рубеус (Хагрид) — «красный», Северус (Снейп) — «суровый», Драко (Малфой) — «дракон». Некоторые профессора названы именами персонажей античной мифологии: заместитель директора Хогвартса Минерва Макгонагалл — римской богини войны и мудрости, преподаватель прорицания Сивилла Трелони — одной из пророчиц, в экстатическом состоянии предрекающих будущее.

На латыни написан и девиз Хогвартса — «Draco dormiens nunquam titillandus», что означает «Никогда не щекочи спящего дракона».

Эпиграф

Другой важный античный мотив поттерианы обозначен одним из эпиграфов к последней книге. Роулинг говорила, что уже давно его выбрала и что он имеет ключевое значение для замысла книги. Это цитата из трагедии Эсхила «Жертва у гроба», центральной части трилогии «Орестея». В трагедии речь идет о том, как сын Агамемнона Орест тайно приходит со своим другом Пиладом в Аргос, чтобы отомстить матери за убийство отца и вместе со своей сестрой Электрой осуществляет свое намерение. Вот этот отрывок в переводе Соломона Апта:

О, род, недужный род!
Не заживает рана,
Не высыхает кровь!
О, горя нескончаемая боль!
О, злая тяжесть муки бесконечной!

Пусть дом ни от кого
Не ждет целебных зелий.
Он сам себя спасет
Кровавою враждой. О том поют
Согласным хором боги преисподней.

Так внемлите мольбам, помогите беде,
Этим детям, о боги подземных глубин,
Ниспошлите им, боги, победу!

Можно легко проследить параллель между героями трагедии и персонажами «Гарри Поттера»: Орест и Пилад — лучшие друзья, как Гарри и Рон; Электра — сестра Ореста, и Гарри, по его собственному признанию, относится к Гермионе как к сестре; Электра выходит замуж за Пилада, Гермиона — за Рона. В центре трагедии — проблема кровной мести, которую нельзя остановить: при помощи богов Оресту удается прервать эту цепочку, приняв удар на себя. Точно так же Гарри удается прервать цепочку «проклятья», идущую от двух старших братьев через полученные ими от Смерти Дары.

«Гарри Поттер» и христианство

Изначально англиканка, Джоан Роулинг позже присоединилась к Шотландской пресвитериан-ской церкви. В интервью она признается, что христианское фэн-тези Толкина и Льюиса оказали на нее влияние, но проповедь последнего посредством художественного творчества не кажется ей приемлемой.

В «Гарри Поттере» не описаны религиозные ритуалы (на похоронах Дамблдора и свадьбе Флер Делакур и Билла Уизли присутствует некий ведущий), Пасха и Рождество фигурируют лишь в контексте каникул (за исключением эпизода в Годриковой Впадине, где Гарри и Гермиона слышат доносящееся из церкви пение).

В «Дарах Смерти» Гарри, навещая могилы своих родителей в Годриковой Впадине, видит две библейские ссылки на мемориаль-ных плитах: «Последний же враг истребится — смерть» 1Кор. 15:26 и «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше» Мф. 6:21 . По словам Роулинг, две эти цитаты представляют собой своего рода резюме всей эпопеи.

Но главным христианским мотивом истории является, конечно, смерть Гарри. Он отправляется на смерть буквально во искупление своих товарищей, добро-вольно и будучи ни в чем не повинным. Роулинг рассказывает историю иску-пительной смерти и последующего воскресения героя так, что она не выглядит аллегорией смерти и воскресения Христа, но сюжетно полностью оправданна.

«Гарри Поттер» и права человека

Окончив университет, Роулинг работала в Amnesty International. Обладатель-ница диплома бакалавра по французскому языку, она читала письма жертв африканских тоталитарных режимов, а с некоторыми встречалась лично, записывая их свидетельства. В своей речи, произнесенной при получении сте-пени в Гарварде, она называет возможность облегчить участь жертв тира-нии самым вдохновляющим опытом в своей жизни.

Гарвардская речь Джоан Роулинг. 2008 год Harvard University

Правозащитный пафос очень силен в поттериане. Неслучайно главным марке-ром, отличающим добрых магов от злых, в мире Роулинг оказывается отноше-ние к теме чистоты крови. Именно этот культ оказывается идеей, во имя которой Волдеморт собирает под свои знамена «Пожирателей смерти». В последней части эпопеи блестяще показано, как ненависть к «грязнокров-кам» из аристократического расизма Пожирателей превращается в полити-ческую идеологию — сцена рутинной работы Комиссии по учету маггловских выродков впечатляет, как живая зарисовка реальности Третьего рейха.

При этом жесткое осуждение идеи превосходства чистой крови не мешает Роулинг, как настоящей британке, с симпатией относиться к теме наследия, в том числе кровного. Весь мир волшебников — родственники, не чуждые представлениям об аристократизме, но доброму традиционализму Уизли, надменному Блэков, спесивому и самовлюбленному Малфоев противостоит уничтожающий саму идею семьи и традиции расизм Реддлов.

Подобно Шекспиру, дублирующему в «Сне в летнюю ночь» трагическую исто-рию Ромео и Джульетты трагикомической историей Пирама и Фисбы, Роулинг дублирует главную «правозащитную» тему комической линией. На четвертом курсе Гермиона создает Гражданскую ассоциацию восстановления независи-мости эльфов (ГАВНЭ) В оригинале Society for the Promotion of Elfish Welfare, сокращенно SPEW («рвота»). , стремясь освободить домовых эльфов от порабоще-ния волшебниками. Однако друзья смотрят на Гермиону как на сумасшедшую, а сами эльфы совсем не приветствуют идею освободить их от их любимых хозяев.

Дары Смерти и философия «Гарри Поттера»

Тема Даров Смерти, дублирующая тему крестражей Крестраж (англ. horcrux) — объект, превра-щенный магическими средствами в храни-лище частицы души мага. Для создания кре-стража необходимо расколоть собствен-ную душу, а сделать это можно, только совершив убийство. Поэтому крестражи — самые темные магические объекты. в и без того перегру-женной смыслами и событиями седьмой книге, на первый взгляд выглядит лишней. Тем не менее она очень важна, потому что подчеркивает главную мысль автора: для настоящей победы мало убить дракона — надо разобраться с драконом в самом себе. Для внимательной к социальной реальности Роулинг это столь важно именно потому, что история XX века полна примерами того, как на первый взгляд побежденное зло возрождалось снова, нередко — в обли-чье его победителей.

Дары Смерти, магические артефакты, призванные обеспечить их владельцу бессмертие, — образ инструменталь-ного подхода к жизни. В этом смысле, как замечает Дамблдор в главе «Кингс-Кросс», они не слишком отличаются от кре-стражей, разве что в их случае не обязательно никого убивать. И если «техни-чески» повелителем Смерти считается тот, кто сумеет завладеть всеми тремя Дарами, реальным повелителем Смерти станет тот, кто сумеет добровольно отказаться от желания во что бы то ни стало хвататься за жизнь. «Ты — настоя-щий повелитель Смерти, — говорит Дамблдор Гарри, — потому что настоящий повелитель не убегает от нее. Он сознает, что должен умереть, и понимает, что в жизни есть вещи намного худшие, чем смерть».

Этика «Гарри Поттера»

Важнейший этический посыл «Гарри Поттера» — верность. Идет ли речь о вер-ности себе или своим убеждениям, дружбе, любви или просто данному слову.

Весь образ Снейпа, одного из самых ярких готических героев мировой литера-туры, выстраивается вокруг его верности возлюбленной. Этот мотив в случае Снейпа доведен до почти кьеркегоровского драматизма Сёрен Кьеркегор (1813-1855) — датский философ, теолог и писатель, считается одним из основателей экзистенциализма. . Верность своим чув-ствам он доказывает, обещая Дамблдору «все» в обмен на защиту Лили и ее семьи. Когда Лили все же погибает, верность ей и данному слову застав-ляет Снейпа пойти на бесконечное самоотречение. Пойманный Дамблдором на эту наживку, он становится двойным агентом, совершающим свои подвиги ради ребенка, которого ненавидит, потому что считает причиной смерти Лили и видит в нем повторение Джеймса Поттера. И все же ради спасения этого ребенка он не только решается на опаснейшую и бесславную миссию, но оказы-вается готов рискнуть собственной душой, согласившись на убийство Дамблдора по его просьбе.

Северус Снейп. Фан-арт Marquise G672/deviantart.com

Другой важный пример верности — верность Гарри Дамблдору. Причем испытывается она не только и не столько при жизни последнего — когда Гарри во время словесной дуэли с Томом Реддлом отказывается признать его победу над Дамблдором (его отказ назвать Волдеморта величайшим волшеб-ником напоминает отказ христианских мучеников присягнуть на верность римским императорам), — но после его смерти. Когда в шестой книге министр магии Скримджер пытается убедить Гарри пойти наперекор воле Дамблдора, он отказывается, называя себя «целиком и полностью человеком Дамблдора». На замечание, что Дамблдор мертв, Гарри отвечает, что «Дамбл-дор покинет школу, только когда в ней не останется никого, кто ему предан». Вся седьмая книга — испытание веры и верности Гарри, и чем больше он узна-ет о темной стороне личности Дамблдора (в молодости Дамблдор дружил с Геллертом Гриндевальдом Гриндевальд — темный волшебник, считавшийся самым сильным и опасным до прихода Волдеморта. и, под влиянием последнего, думал о подчинении магглов волшебникам «ради высшего блага»), тем труднее ему сделать правиль-ный выбор. Этот выбор он делает, когда копает могилу Добби: «Он решил идти дальше по извилистой, опасной тропе, указанной Альбусом Дамблдором, сми-риться с тем, что ему сказали не все, что он хотел знать, решил не проверять, а просто верить». Но самое трудное испытание на верность Гарри проходит перед финалом последней книги, когда благодаря воспоминаниям Снейпа понимает: Дамблдор знал, что условием окончательной победы над Волдемор-том должна стать смерть Гарри. Из почти отеческой фигуры Дамблдор вдруг превращается в хладнокровного манипулятора, но Гарри все равно не видит возможности отступить от миссии, которую взял на себя. И оказывается, что это мнимое предательство Дамблдора было необходимо в качестве последнего испытания Гарри на готовность к «бесконечному самоотречению».

Этот акцент на преданности не случаен. Вспомним второй эпиграф к послед-ней книге, взятый из «Новых плодов одиночества» Уильяма Пенна. Пенн, англий-ский аристократ, основатель штата Пенсильвания и города Филадель-фия, первой столицы США, был одним из родоначальников движения кваке-ров, ветви английского протестантизма, сосредоточенной не на внешней, формаль-но догматической стороне религии, а на внутреннем опыте и этике. Эпиграф взят из главы «Единство друзей». Вот он:

«Миру не разлучить тех, чья любовь сильнее мира. Смерть не в си-лах умертвить того, кто бессмертен. Нельзя разделить души, кото-рые живут согласно единому Божественному принципу, Основанию и Свидетельству их дружбы. Коль скоро исчезновение не есть смерть, и они не умрут, когда исчезнут. Смерть всего лишь бороздит мир, как друзья бороздят моря. Они продолжают жить друг в друге. Ибо им не остается ничего иного, кроме как любить и жить в том, что Всеобъемлюще. В этом Божественном Зеркале они видят друг друга лицом к лицу, и их общение столь же свободно, сколь чисто. Таково утешение дружбы: хотя их считают умершими, их дружба и их союз способны быть вездесущими, ибо бессмертны» Перевод Николая Эппле. .

В «Гарри Поттере и Дарах Смерти» друзья и влюбленные действительно «про-должают жить друг в друге» — и этот ключевой мотив только отчетливее от-теняется тем, что вплоть до сцены в лесу, когда Гарри дает Волдеморту себя убить, в нем в самом буквальном смысле живет частица души его заклятого врага. Память о родителях не просто дает Гарри силы: в сцене в лесу они бук-вально встают с ним плечом к плечу. Дамблдор, даже погибнув, продолжает направлять Гарри и его друзей. Любовь к Лили Эванс продолжает жить в душе Снейпа — и Роулинг подчеркивает это в самой сильной сцене эпопеи, когда Снейп в подтверждение своих чувств («После стольких лет?» — «Всегда») вызывает серебряную лань, которая была и его патронусом, и Лили. Наконец, Дамблдор и Снейп буквально оживают в сыне Гарри, названном в честь них обоих Альбусом Северусом.

Как книги о Гарри Поттере переводили на русский

Первое издание книги -«Гарри Поттер и философский камень» на русском языке. 2000 год Издательство «Росмэн»

Книги о Гарри Поттере написаны просто и лишены лингвистических изысков «Властелина колец» или языковых игр « », а потому перевод Роулинг не представляет большой проблемы. Однако судьба русского «Гарри Поттера» сложилась не слишком счастливо.

Перевод первой книги, выполненный Игорем Оранским, вызвал много нареканий у читателей и рецензентов. Для перевода следующих трех книг издатели пригласили лингвиста и шекспироведа Марину Литвинову, но и ее переводы оказались далеки от совершенства, изобиловали неточностями, неувязками, а местами и добавлениями от себя . К моменту выхода пятого тома издатели при-влекли к работе над ним самых лучших профессионалов — , Владимира Бабкова, Леонида Мотылева, которые сделали свою работу доброт-но, но холодно и отстраненно. Как заметил Голышев, «чтобы переводить Джоан Роулинг, не надо особенно напрягать организм».

Но когда спустя несколько лет после выхода первого русского «Гарри Поттера» встал вопрос о новом издании, случилось неожиданное. Поскольку «Гарри Поттер», как было сказано, стал не просто книгой, но явлением массовой культуры, издателям пришлось считаться с мнением читателей и фанатского сообщества. Прежним переводам издатели предпочли текст, опубликованный в интернете любителем-энтузиастом Марией Спивак. Он лишен колченогости, сухости или отстраненности прежних переводов, но страдает тем, чем часто страдают переводы, сделанные с излишней страстью (вспомним «Властелина колец» Владимира Муравьева): стремлением творчески перерабатывать имена и названия.

На первом занятии Снейп спрашивает Гарри: «Поттер! Скажите-ка, что у меня получится, если я смешаю толченый корень асфоделя с отваром полыни?"

На викторианском языке цветов асфодель — это вид лилий, который означает« я буду сожалеть о вас вечно», а полынь означает« мне тебя не хватает» и символизирует горечь потери. Поэтому скрытый смысл вопроса Снейпа, заданного суровым тоном человека, привыкшего прятать свои эмоции, — это признание: «Я горько сожалею о смерти Лили».

2. Святая Букля

Святая Ядвига(Hedwig) считалась покровительницей мертвых детей, так что пока сова Гарри Букля(в оригинале — тоже Hedwig) была жива, она множество раз спасала его от смерти. Когда она погибла в последней книге, это, возможно, была подсказка Гарри насчет дальнейших событий, описанных в «Дарах смерти».

3. Тринадцатый — лишний

В «Узнике Азкабана» профессор Трелони отказывается сидеть за одним столом с Дамблдором, потому что двенадцать человек уже сидит за ним. «Я не смею, профессор! Если я сяду, нас будет тринадцать. Не забывайте: когда вместе обедают тринадцать человек, кто первый встанет, тот первый умрет».

Популярное

Это не только отсылка к библейской Тайной вечере. В «Ордене Феникса» Сириус первым из тринадцати встал из-за стола. В «Дарах Смерти» только тринадцать добрались до Норы после операции« Семь Поттеров». Люпин был первым, кто поднялся из-за стола, чтобы найти тело погибшего Грюма. Позже он окажется первым из присутствующих, кто погибнет в сражении за Хогвартс.

4. Волан-де-Морта закидали снежками

Вернемся к «Философскому камню», в заснеженный Хогвартс. В книге описывается, как Фред и Джордж были наказаны за то, что« заколдовали парочку снежков летать вокруг Квиррелла и стукать его сзади по тюрбану». Если вспомнить, что — вернее, кто — оказался под тюрбаном у профессора в конце книги, то получается, что близнецы поколотили снежками Того, Кого Не Принято Называть. Упс.

5. Трелони была права

В «Узнике Азкабана» профессор Трелони говорит Гарри: «Думаю, что не ошибусь, сказав, мой дорогой, что вы родились в середине зимы?» Гарри говорит ей, что он родился в июле, что ставит ее способности к ясновидению под сомнение.

Но Волан-де-Морт родился 31 декабря, а в «Дарах Смерти» оказывается, что Гарри — крестраж, содержащий частичку души Волан-де-Морта, и получается, что Трелони ощутила присутствие Темного Лорда за четыре года до того, как Гарри и читатели книги об этом узнали.

6. Дамблдор — это сказочная Смерть

Среди фанов бытует теория, согласно которой Дамблдор — это сама Смерть из «Сказки о трех братьях», и эта идея нравится даже Джоан Роулинг. Именно Дамблдору принадлежали все три дара смерти, и он передал их Гарри. Старшим братом из сказки — тем, кто получил от Смерти Бузинную палочку, — считается Волан-де-Морт; второй брат, могущественный волшебник с воскрешающим камнем — это Снейп, который потерял женщину, которую любил; а Гарри — младший брат, который прячется от Смерти под мантию-невидимку.

7. Рон и шоколадные лягушки

Джоан Роулинг в интервью рассказала, что Рон дождался своего звездного часа, когда он, Гарри и Гермиона увидели свои лица на карточках от шоколадных лягушек, которые рассматривали в день своего знакомства в Хогвартс-экспрессе.

Гарри был описан как« Первый и единственный известный волшебник, который выжил после смертельного заклятия, наиболее известный тем, что разгромил самого опасного темного волшебника всех времен — Лорда Волан-де-Морта».

Рон удостоился почестей за «Уничтожение крестражей и последующее поражение Волан-де-Морта и совершение революционного переворота в Министерстве магии».

Гермиона была названа« Ярчайшей ведьмой эпохи», которая« искоренила законы в поддержку чистокровок» и отстаивала« права лиц, не являющихся людьми, таких как домашние эльфы».

8. Гриффин-дор

Вход в кабинет Дамблдора, показанный в фильмах, украшает огромная птица, скрывающая потайную лестницу. Если вы присмотритесь, вы увидите, что это гриф. По‑английски — «griffin». А дверь по‑английски — «door». То есть это в буквальном смысле Гриффиндор, «дверь грифа». Вот так.

9. Исчезательный и появлятельный в другой книге шкаф

Когда Гарри впервые использует летучий порошок в камине Уизли в «Тайной комнате», он оказывается в Лютном переулке, в магазине предметов для занятия темной магией« Горбин и Бэрк». В числе прочего, там стоял и «большой черный шкаф». Это« исчезательный шкаф», через который Пожиратели смерти проникли в Хогвартс в «Принце-полукровке».

10. Созданы друг для друга

Рон и Гермиона были обречены быть вместе, нравится им это или нет — даже их Патронусы это показали. Джек-рассел-терьеры были выведены для охоты на крыс, барсуков, лис и выдр. У Рона Патронусом был терьер, а у Гермионы — выдра, так что технически он был вынужден вечно следовать за ней.

11. Мрачная тайна мародеров

Мародеры умирали в порядке, обратном тому, в каком они названы на карте: «Господа Хвост, Бродяга, Лунатик и Сохатый» — то есть Римус, Питер, Сириус и Джеймс. Сперва не стало Джеймса, затем — Сириуса, потом — Питера, в конце — Римуса.

12. Метка василиска

Можно предположить, что знак Пожирателей смерти — Черная метка — просто выбран в честь змеи Слизерина. Но он также напоминает и туннель василиска, который выползал изо рта статуи в «Тайной комнате».

13. 7 крестражей Джоан Роулинг

И напоследок — переписка пользователей Tumblr:

«Джоан Роулинг создала семь крестражей. Она вложила частичку своей души в каждую из своих семи книг, и теперь ее книги будут жить вечно». Стивен Кинг.

« Это так прекрасно звучало, пока до меня не дошло, что она должна была каждый раз кого-то убивать, чтобы их создавать. А как еще вы объясните гибель Дамблдора, Снейпа, Фреда, Люпина, Тонкс, Букли и Добби?»

Вопрос о том, кто подарил Гарри Поттеру мантию-невидимку, волнует всех тех зрителей и читателей, которые только начали знакомство с сагой о мальчике, что выжил. На самом деле этот предмет имеет глубокую историю и известно об этом станет только в последних частях фильма и книги. Если же сил терпеть нет и хочется узнать все детали прямо сейчас, то этот материал вам подойдет.

Мантии-невидимки в волшебном мире

Чтобы узнать, кто подарил Гарри Поттеру мантию-невидимку необходимо изучить сам предмет. Артефакт полностью отличается от всех известных плащей, которые скрывают пользователя от чужих глаз. В волшебном мире, созданном Джоан Роулинг, накидки могут быть зачарованы специальными заклинаниями для преломления солнечных лучей. Только вот этот эффект временный и со временем рассеивается, но у главного героя фильмов и книг плащ был в течение всех приключений и не раз помогал спастись в трудный момент. Причина этого кроется в истории появления артефакта.

Дары Смерти

В данной магической вселенной есть сказка о том, как сама Смерть подарила троим братьям свои реликвии. Среди них была и мантия-невидимка. Гарри Поттер не слышал эту историю, ведь воспитывался в обычной семье, где никто не говорил о волшебстве. На самом деле этот случай был реальным, и Смерть таким способом решила обхитрить волшебников, дабы заполучить их души. Кроме плаща, в списке реликвий числится самая сильная волшебная палочка и камень, способный возвращать полуживые образы умерших людей с иного мира. Двое братьев вскоре умерли (один убит из-за палочки, а второй сошел с ума из-за нереальности образов). Выжить сумел только тот, который имел настоящую мантию-невидимку. Он обхитрил Смерть и ушел из жизни тогда, когда это было ему угодно. Младший из братьев Певерелл оставил потомство и по родословной артефакт передавался из рук в руки. На этом история Даров Смерти не кончается, ведь они оставляли за собой огромный кровавый след в истории как одни из самых могущественных магических предметов.

Мантия и род Поттеров

Перед тем как ответить на вопрос о том, кто подарил Гарри Поттеру мантию-невидимку, необходимо узнать о ее пути сквозь историю. Известно, что она передавалась между поколениями Певереллов, пока их род не прервался. Тогда в двадцатом веке как-то артефакт перешел в руки Поттеров, а в 70-х годах перешел к Джеймсу, отцу Гарри. В молодые годы парень очень любил шалости и вместе с командой «Мародеры» (Люпин, Блэк и Петтигрю) использовали мантию для того, чтобы совершать вылазки по Хогвартсу в любое время. Во взрослые годы времен Ордена Феникса и борьбы с Волан-де-Мортом Джеймсу удалось исследовать предмет и узнать, что мантия является легендарным Даром Смерти. Со своей догадкой Джеймс сразу же поделился с Альбусом Дамблдором, который начал исследования артефакта. У него же он и остался в тот момент, когда семейство Поттеров подверглось коварному нападению Волан-де-Морта. В нем выжил только Гарри, который повзрослел и отправился в Хогвартс, как его родители до него.

Подарок на Рождество

В первой части кинофильма и книги не указывается, кто подарил Гарри Поттеру мантию-невидимку. Он нашел его в безымянном подарке, который был оставлен в спальне факультета Гриффиндора и предназначался главному герою саги. В письме было только сказано, чтобы парень использовал ценный предмет с умом. Так как он унаследовал любопытство своего отца, то и цели использования мантии были похожими. Впервые артефакт выручил мальчика при проникновении в запрещенную секцию библиотеки, второй раз - в хижине Хагрида при аресте учителя, третий - при подсматривании за драконами накануне турнира Трех волшебников. Это не единственные случаи, когда реликвия своими свойствами выручала волшебника. Только вот выяснить, кто подарил Гарри Поттеру плащ-невидимку, удалось только в шестой части. Именно тогда на личных уроках с директором школы Дамблдор открыл тот факт, что мантия находилась у него, и передал он ее герою по наследству рода.

Мощные магические предметы

Стоит отметить, что кроме Даров Смерти, упомянутых выше, есть и другие сильные волшебные предметы из мира Гарри Поттера. Например, «Зеркало Еиналеж» позволяющее видеть наиболее тайные желания в душе. В конце фильма о философском камне, который также является мощным магическим предметом, оно помогает главному герою получить предмет, так как он его не желал. Другой сильной реликвией можно считать Меч Годрика Гриффиндора, который хранился в кабинете директора школы и был использован в борьбе Гарри Поттера против Василиска. Он сделан из чистого серебра и был закален в яде после этого крупного змея, а потому еще не раз помогал герою в приключениях. Кроме того, есть еще много предметов, зачарованных мощными заклинаниями, например, сумка Гермионы Грейнджер.

Кроме вещей, отличающихся мощностью, есть и другие интересные полезные магические предметы в мире Гарри Поттера. В первую очередь, стоит вспомнить карту мародеров. Она показывает все локации школы Хогвартса с передвижением каждого человека по ним. Это позволяет передвигаться в любое время и не попадаться смотрящим учителям на глаза. Волшебные шахматы из первой части фильма также являются интересным магическим предметом. Красивая партия Рона с возможностью дальнейшего прохода показывает их жестокость и собственный ум. Летающие метлы всех моделей также можно отнести в эту категорию, ведь их выпускают как отдельный вид транспорта в магической вселенной. И это еще не все, вселенная Гарри Поттера полна удивительных магических предметов.

«Конечно, это происходит у тебя в голове, Гарри, но кто сказал тебе, что поэтому оно не должно быть правдой?»

Все мы любим историю о «мальчике, который выжил». Кто-то пересматривает фильмы под Новый год, проникаясь волшебной атмосферой. Кто-то только знакомится с серией книг, до которых все как-то не доходили руки. А кто-то, пересмотрев и перечитав всевозможные источники, уже фантазирует сам.

И мы сейчас не о фанфикшне (которого по «Гарри Поттеру» написано больше, чем по всем сериалам вместе взятым), а о фанатских теориях. Некоторые из них ну о-о-очень безумны, а некоторые одобрила сама Джоан Роулинг. Верить в них или нет – дело твое!

Дамблдор – это сама Смерть

Теория о том, что директор Хогвартса олицетворяет Смерть, родилась из «Сказки о трех братьях», с которой мы познакомились в «Дарах смерти». По легенде три брата пытаются обмануть Смерть разными способами. Фанаты давно провели параллели между безымянными братьями и героями поттерианы.

Воландеморт – старший брат, который верит, что он всесилен и может победить Смерть, но в итоге умирает. Снейп – средний, всю жизнь сфокусированный на своей утраченной любви, то есть Лили. Гарри – младший, прячущийся от Смерти до определенного момента.

Некоторые читатели заметили, что по этой логике Дамблдора можно ассоциировать с четвертым персонажем легенды, Смертью.

И не только из-за того, что он был косвенно ответственен за кончину Воландеморта и Снейпа. Когда Гарри «умер», кто приветствовал его на другом свете , словно старый друг? Дамблдор! А еще именно директор Хогвартса подарил Гарри мантию-невидимку – в легенде это был подарок Смерти младшему брату.

Если ты еще сомневаешься: Джоан Роулинг подтвердила, что это «прекрасная теория, и она вписывается в контекст» .

Гарри выдумал волшебный мир, пока жил в чулане под лестницей

Согласно этой теории вся история о Хогвартсе и Волан-де-Морте – просто плод фантазии Гарри, сидящего в одиночестве под лестницей в доме Дурслей. В интервью со сценаристом Стивом Кловзом Джоан Роулинг призналась, что ей нравится эта теория.

Стив упомянул, что «первое появление Хагрида так необычно, что зрители могут подумать: да Гарри придумал все это!» . Мама Ро заметила, что это «замечательная точка зрения» и добавила, что она «слышала много предположений о сумасшествии Гарри» . Никакого отрицания не последовало, так что, кто знает? Чем безумнее – тем круче!

Рон – это Дамблдор, путешествующий во времени

Одна из самых закрученных теорий поттерианы. Легендарный волшебник Альбус Дамблдор – это Рон Уизли, выросший и возвращенный во времени? Сумасшествие! В это сложно поверить, но есть весомые аргументы в доказательство. Впервые она появилась еще в 2004-м, известная как Knight2King theory .

Они были вдохновлены шахматной сценой из первой книги, где Рон играет сразу за две фигуры: за Коня и за Короля (символические роли, которые впоследствии играют Рон и Дамблдор в волшебной войне). Также авторы теории опираются на некоторые поверхностные сходства, которые тоже нельзя упускать из виду: рыжие волосы, длинный нос и любовь к сладостям у обоих.

Еще один интересный аргумент: дети в школе дразнят Рона, напевая, что он был «рожден в мусорке»/«born in a bin» .«Bin» в латинице – это префикс, значение которого «два». То есть, получается, что Рон был рожден дважды.

Джоан Роулинг – это Рита Скитер

Некоторые читатели полагают, что Джоан Роулинг может быть Ритой Скитер – пронырливой журналисткой из «Ежедневного пророка». Согласно этой теории, Рита Скитер, уволенная из «Ежедневного пророка», решила переехать в мир маглов и раскрыть секреты всех волшебников, написав серию книг о Гарри Поттере.

Однако ее план провалился: маглы решили, что эта история – всего лишь художественная выдумка.

А госпожа Скитер позабыла о мести, как только стала знаменитой. Согласно другой теории Джоан Роулинг также приходит в мир маглов из волшебного мира, решив променять магию на деньги. И, так как люди принимают Поттериану за выдуманный мир, Министерство магии не может остановить мисс Роулинг от раскрытия их секретов.

Дурсли ненавидели Гарри, потому что он был крестражем

Все знают, что Дурсли невыносимы. Они ужасно относятся к Гарри на протяжении всех книг, и их поведению нет оправдания. Однако эта теория несколько примирит тебя с сущностью гнусной семейки. Могли ли они быть такими ужасными, потому что десять лет жили в компании крестража?

Как ты помнишь, в каждом из крестражей находится частичка души Воландеморта, и, технически, Гарри был одним из них.

Из-за связи с Темным Лордом, крестражи распространяют негативную энергию на людей вокруг. В «Дарах смерти» читатели не могли не заметить, каким стал Рон после нескольких недель, проведенных в обществе крестража. А теперь представь, что Дурсли жили с крестражем под одной крышей в течение десяти лет – неудивительно, что из людей они превратились в их подобие.

Гарри бессмертен

Эта теория основывается на пророчестве о схватке Гарри и Воландеморта: «Один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой» . Финал Поттерианы как нельзя лучше подтвердил это пророчество: Воландеморт погиб от руки Гарри, и теперь «мальчик, который выжил» может спокойно существовать.

Однако один из фанатов предположил, что суть пророчества не в смерти, а в жизни. А именно «один из них должен погибнуть от руки другого» можно интерпретировать как «один из них должен погибнуть от руки другого и ничьей больше» . А значит, Воландеморт мог умереть только от руки Гарри, а Гарри, соответственно, только от руки Воландеморта. Воландеморт мертв, следовательно, Гарри не может умереть.

Какой вывод? Гарри бессмертен! Но бессмертие только добавляет сложностей в его и без того непростую жизнь. Он никогда не сможет встретиться с родителями, друзьями и любимыми на небесах.

Мэри Поппинс и Гарри Поттер из одной вселенной

Эта теория понравится всем, кто любил истории Памелы Трэверс в детстве, но никогда не понимал одного: откуда взялась волшебная няня? Согласно данной теории, Мэри Поппинс – выпускница Хогвартса. Конечно, она училась задолго до Гарри и даже Воландеморта. После выпуска Мэри Поппинс решила отправиться в мир маглов, но не хотела отказываться от своей магии.

Напомним, что она могла летать, леветировать предметы и носить с собой сумку, в которую помещалась даже раскладушка – с похожей сумкой мы видели Гермиону в «Дарах смерти». Чтобы использовать свою магию в мире маглов (и чтобы они ничего не заподозрили), Мэри Поппинс спрятала волшебную палочку в зонтике с ручкой из головы попугая (она ведь никогда с ним не расставалась). Никого не напоминает?

Точно, у Хагрида был такой же волшебный зонт!

Писать такие книги, как романы о Гарри Поттере, - дело невероятно сложное. В них Дж. К. Роулинг мастерски переплетает наш обычный мир с потрясающим миром волшебства. Чтобы переплетение выглядело органично, она играет с реальностью: гнёт её, искривляет, перестраивает.

Итак, необычайный мир прорисован. Следующая задача — убедить читателей в том, что он живёт, пульсирует и дышит. С ней писательница в основном справляется на «отлично». Однако Джоан Роулинг — человек, и ей свойственно ошибаться.

Оно и понятно. Представьте, сколько всяких мелочей приходится отслеживать при написании романа. А теперь представьте, что у романа выходит продолжение. Следом ещё одно. И ещё. Количество мелочей растёт, как снежный ком. Потому-то в «Гарри Поттере» не обошлось без ошибок.

Перед вами девять грандиозных ляпов в романах о Гарри Поттере: от Дамблдора, поставившего под угрозу жизнь учеников, до солидных нестыковок во времени…


Молли Уизли явно страдает провалами в памяти


Неужто провалы в памяти неизлечимы даже у волшебников?

Помните сцену, где Гарри Поттер в полном недоумении бродит по вокзалу Кингс-Кросс в поисках волшебной платформы, с которой его доставят в Хогвартс? В этом восхитительном отрывке из «Философского камня» Джоан Роулинг виртуозно знакомит нас с главными героями и ненавязчиво подводит к началу удивительного путешествия.

К сожалению, порой учесть все мелочи невероятно сложно — даже если позже они кажутся очевидными. Итак, Гарри ищет платформу девять и три четверти. Вдруг он слышит растерянный вопрос Молли Уизли: «Так, какой у вас номер платформы?». Джинни отвечает: «Девять и три четверти». Читателю тем самым напоминают об исключительной важности загадочной платформы и одновременно намекают: эти персонажи знают о Хогвартсе; по-видимому, они и сами волшебники!

Есть только одно «но». Как, скажите на милость, Молли Уизли угораздило забыть номер девять и три четверти? Она ведь бывала на платформе столько раз! С Фредом, Джорджем, Перси, Чарльзом, Биллом… Очень бестолковый вопрос. С точки зрения повествования — отличный приём. С точки зрения логики — никуда не годится.

Хагрид нечаянно отвергает подарок Сириуса Блэка


Зачем же отвергать такой полезный подарок?

Ладно, это мелочь. Зато она наглядно демонстрирует, как трудно отслеживать в книгах каждую подробность. Трудно даже писателям и редакторам, которые до отправки в тираж перечитывают материал сотню раз.

В начале «Гарри Поттера и философского камня» Хагрид говорит о своём летающем средстве передвижения: «Я, пожалуй, верну Сириусу Блэку его мотоцикл». Все логично, верно? Сириус одалживает чудо-мотоцикл великану, чтобы тот поскорее управился. Однако в «Гарри Поттере и узнике Азкабана» сам же Хагрид излагает немного другую версию. Оказывается, на самом деле Сириус отдал мотоцикл Хагриду: «Мне, говорит, он больше не нужен». Так почему же Хагрид торопится вернуть подарок дарителю?

Задаётесь вопросом, ляп это или нет? Вот вам ответ: в более поздней редакции «Философского камня» реплика Хагрида звучит иначе: «Я, пожалуй, отгоню мотоцикл». Так что да — Джоан Роулинг допустила ляп.

Дамблдор ненароком пытается убить слизеринцев


Ступайте, дети мои, сегодня тролль полакомится вами

Одна из самых памятных сцен «Гарри Поттера и философского камня» происходит на пиршестве в честь Хэллоуина, которое устраивалось ежегодно тридцать первого октября в Большом зале. Именно тогда читателей знакомят с настоящими, осязаемыми опасностями Хогвартса (не беда, что эта опасность на поверку оказалась до смешного прозаичной).

Во время банкета в зал врывается профессор Квиррелл и сообщает, что в подземельях школы обнаружен тролль. Пиршество прервано, ученики напуганы. Дабы уберечь их от беды, Дамблдор приказывает всем вернуться в спальни. Оно, конечно, замечательно, да вот только… Спальни слизеринцев расположены как раз в подземельях. Выходит, Дамблдор, отправляя туда учеников Слизерина, посылает их троллю в качестве главного блюда.

Да, слизеринцев многие недолюбливают, и все же… Эх, Альбус-Альбус, так и до обвинения в дискриминации недалеко.

Плакса Миртл явно слепая


Интересно, а нас-то она видит?

Переходим к Плаксе Миртл, которая помогает Гарри раскрыть секрет Тайной комнаты и разгадать загадку в Турнире Трёх Волшебников. С этим привидением, вообще-то, связано несколько накладок. Одну, вероятно, объяснить получится, остальные — точно нет.

В «Гарри Поттере и тайной комнате» Гермиона утверждает, будто Плакса Миртл обосновалась в туалете для девочек на втором этаже. Поскольку сказано это Гермионой, которая никогда не ошибается, мы, разумеется, ей верим. Вдобавок она девочка, поэтому должна точно знать, в какие именно женские туалеты Хогвартса лучше не ходить.

Однако Гарри видит надпись на стене возле туалета Миртл совсем не на втором этаже, а на третьем! Возможно, так вышло из-за того, что в Англии отсчёт этажей ведётся иначе: первый этаж у них называется нулевым (или цокольным), второй — первым и так далее. Тем не менее, в последующих редакциях книги эту оплошность исправили.

Гораздо труднее объяснить другое: почему Плакса Миртл ни разу не заметила василиска, который то и дело выходил из своего убежища? Туалета она не покидала, а, значит, обязательно увидела бы, как из тайного прохода выбирается змей и ползёт наводить ужас на учеников. Однако при встрече с Гарри Миртл искренне недоумевала по поводу происходящего. Врать ей смысла не было.

Тюремное заключение основательно помутило память Сириуса Блэка


Еще один волшебник, страдающий провалами в памяти

Этот ляп — из разряда мелких. Ещё один пример того, как некоторые нюансы теряются на фоне грандиозного замысла всей эпопеи. Авторы их попросту упускают. В «Гарри Поттере и узнике Азкабана» Сириус Блэк говорит, что Волан-де-Морт скрывается уже пятнадцать лет.

Пятнадцать лет — срок хороший, да и звучит красиво. Только вот незадача: он неточный. Ещё одна незадача: Сириусу вообще-то положено доподлинно знать, сколько времени прошло. Волан-де-Морт ушёл в подполье, когда его душу вырвало из тела после столкновения с годовалым Гарри Поттером. Тогда же Сириуса ошибочно обвинили в том, что он выдал Поттеров Волан-де-Морту, и заточили в темницу. Сириусу ли не помнить, когда именно это произошло?

В беседе же с Гарри звучит фраза, что Волан-де-Морт скрывается лишь двенадцать лет. Три года — срок немалый. Если Сириус решил для простоты округлить число, то ближе к двенадцати все же не пятнадцать, а десять.

Дамблдор портит важнейшую улику (которой вообще не могло быть)


Интересно, почему же эта магловская технология исправно работала в Хогвартсе?

Помните бедного Колина Криви? Он — канонический фанат Гарри Поттера, который гоняется за Гарри по всей школе и фотографирует своего кумира. Да, главная характеристика Колина — фотоаппарат. Мальчик носит его на шее и без устали использует. Однако случается беда: Колин цепенеет под взглядом василиска, выползшего из Тайной комнаты.

В больничном крыле профессор МакГонагалл с надеждой предполагает, что Колин успел сделать снимок нападавшего (тогда про василиска ещё никто не знал). Дамблдор по ошибке открывает крышку фотоаппарата, не перемотав плёнки. После этого в реальной жизни плёнку можно было бы смело нести на помойку: свет, попавший на непроявленную фотоплёнку, приводит её в негодность.

На этом ляпы с фотокамерой не заканчиваются. Судя по описанной выше сцене, фотоаппарат Колина — устройство целиком магловское. Однако в «Кубке огня» Гермиона цитирует «Историю Хогвартса», где сказано, что магловские технологии в Хогвартсе не работают. Вот и выходит: Дамблдор не только засветил снимки бедного Колина, но этих снимков вообще быть не могло!

Фред с Джорджем закрывают глаза на то, с кем спит Рон


Будь они повнимательней, история о Гарри Поттере могла бы закончится гораздо раньше

Карта мародёров — изобретение потрясающее; она не раз помогала Гарри и его друзьям в разных книгах. Однако Роулинг не повезло: она наделила Карту столь колоссальными возможностями, что та неминуемо создала бы какие-нибудь логические неувязки. Вот вам одна из них: очень важная (и самая забавная). Зовут её Питер Петтигрю. Этот гнусный волшебник перешёл на сторону Волан-де-Морта и подставил Сириуса Блэка. Короче говоря, Петтигрю известен весьма широко. Забыть его не смог бы ни сам Гарри Поттер, ни волшебники из его окружения.

В «Узнике Азкабана» мы узнаём, что Петтигрю превратился в крысу по кличке Короста. Крысу, которая, между прочим, несколько лет была питомцем Рона Уизли. Вот это поворот! Да, новость повергает в шок, но она ещё и наталкивает нас на любопытные вопросы.

Карта мародёров показывает местоположение всех, кто находится в Хогвартсе и его окрестностях. Прежде чем попасть к Гарри, она принадлежала Фреду и Джорджу Уизли. Крыса Короста обычно неотлучно была при Роне. Ночевала она в его постели (или рядом с нею). А теперь объясните, почему Фред с Джорджем ни разу не заметили, что их младший братец каждую ночь устраивается спать под бочком у некоего мужчины по имени Питер?!

А если заметили и поняли, кто он такой… Отчего никому не сказали, что Рон спит с якобы покойником?

Турнир Трёх Волшебников — состязание, которым не дано насладиться никому


Ну и что тут могли увидеть бедные зрители?

Турнир Трёх Волшебников описывается как зрелище чрезвычайно популярное (оно ещё и задействует кучу преподавателей и учеников — попросту говоря, всю школу). Вот только о бедных зрителях никто не думает. Как так? Да вот так: из трёх этапов состязания народу виден лишь один.

Борьба за золотое яйцо дракона ведётся под открытым небом и выглядит шикарно, вопросов нет. Однако второй этап целиком разворачивается под водой, в озере, поэтому зрителям смотреть не на что. С третьим соревнованием ещё хуже. Оно проходит в громадном непроницаемом лабиринте и тянется очень-очень долго. Любопытно, что Роулинг нигде не описывает волшебных экранов, демонстрирующих успехи каждого участника. В фильме такие экраны тоже не показывали, так что вряд ли они вообще существовали.

Самое странное — ради Турнира отменили целый сезон квиддича. А ведь этой игрой зрители могут наслаждаться сполна!

Гарри Поттер и игровая приставка из будущего


Хорошие мальчики игровыми приставками не разбрасываются

Сочиняя роман, нужно постоянно держать в памяти достижения научно-технического прогресса описываемого времени. А это порой весьма непросто. Потому-то Джоан Роулинг и допустила оплошность в «Гарри Поттере и Кубке огня».

В письме к своему крестному, Сириусу Блэку, Гарри рассказывает, как кузен Дадли рассвирепел из-за какой-то ерунды и выбросил в окно свою игровую приставку. Гарри почти четырнадцать лет — значит, дело происходит летом, в 1994 году. Однако игровые приставки появились в Европе только на полтора года позже! Даже в Японии их выпустили на рынок лишь в конце 1994-го.

Эта ошибка может показаться прозаичной. По большому счету, так оно и есть. Однако, мораль сей басни такова: автор, думай, взвешивай и снова думай, когда пишешь… да что угодно, собственно.

Интересно, а вы заметили ещё какие-нибудь ляпы в книгах о Гарри Поттере? Впрочем, ещё интересней другое: сумели бы вы написать столь грандиозную эпопею без единого ляпа, а?

Понравилась статья? Поделитесь ей